Amerikanske salgsvilkår

Amerikanske salgsvilkår

Kundens bekreftelse og aksept av ethvert design, tilbud, tegning eller produkt (heretter «Produkter») fra Oklahoma Safety Equipment Company, Inc. (« OsecoElfab ") som dokumentert av enhver bestilling fra kunden hos OsecoElfab , skal utgjøre: (i) Kundens ubetingede og fulle samtykke til og aksept av Salgsvilkårene heri; og (ii) Kundens forståelse og aksept av at Salgsvilkårene heri erstatter, og ikke skal endres eller erstattes, helt eller delvis, av andre vilkår eller betingelser, enten slike vilkår og betingelser er eller har vært inkludert i tidligere eller senere muntlig eller skriftlig kommunikasjon, løfte eller forståelse mellom partene, inkludert, men ikke begrenset til, Kundens bestilling eller leveringsfrist. Salgsvilkårene heri er gyldige inntil de spesifikt tilbakekalles av autoriserte personer fra begge parter. OsecoElfab og kunden skriftlig.

1. Definisjoner

«Kunde» eller «Opprinnelig kunde» skal bety personen eller enheten som ber om et design, tilbud, tegning eller produkt fra OsecoElfab uavhengig av om en slik person eller enhet er sluttbruker av designet, tilbudet, tegningen eller produktet.
«Forsendelsesdato» skal bety den faktiske datoen da Produktene leveres til transportørens kontroll.

2. Begrensning av garantier

OsecoElfab gir INGEN garantier som går utover de uttrykkelige bestemmelsene som er angitt heri. OsecoElfab stoler helt på, og Kunden erkjenner det faktum at Kunden har levert alle nødvendige driftsforhold, designparametere, prosesskomponenter eller system- eller beholderkrav knyttet til Produktene. OsecoElfab fraskriver seg spesifikt, og Kunden samtykker i å holde skadesløs, forsvare og holde tilbake OsecoElfab og dets ledere, ansatte og agenter er skadesløse for ethvert krav om skade på personer eller eiendom, inkludert, men ikke begrenset til, tapt fortjeneste, advokatsalærer og kostnader, enten direkte eller indirekte som følge av eller som følge av: (i) Kundens unnlatelse av å opplyse fullt ut om alle vesentlige driftsforhold, designparametere, prosesskomponenter eller system- eller beholderkrav, enten gjennom feilaktig fremstilling, feil eller på annen måte; (ii) Kundens unnlatelse av å bruke Produktene i strengt samsvar med alle vesentlige driftsforhold, designparametere, system- eller beholderkrav som er gitt til OsecoElfab av Kunden; (iii) Kundens bruk av Produktene i flerdelte sammenstillinger, eller andre sammenstillinger, som ikke utelukkende består av OsecoElfab produserte produkter; (iv) feil design av trykkavlastningssystemer eller feil vedlikehold eller installasjon av produkter; eller (v) korrosjon, erosjon eller funksjonsfeil forårsaket av syrer eller andre kjemikalier. OsecoElfab GIR INGEN UNDERFORSTÅTTE GARANTIER OM SALGBARHET ELLER EGNETHET FOR ET SÆRSKILT FORMÅL.

OsecoElfab gir ingen uttrykkelige eller underforståtte garantier utover følgende bestemmelser, som KUN gjelder for den opprinnelige kunden: Når produktene ikke er modifisert og er riktig installert i full overensstemmelse med de skriftlige instruksjonene som følger med produktene, skal produktene være fri for defekter i materiale og utførelse i en periode på ett (1) år fra forsendelsesdatoen på alle produkter med unntak av a.) Sikkerhetspluggproduktet i en periode på ikke over 500 pumpetimer b.) MVRD-produktet i en periode på to (2) år fra forsendelsesdatoen. DE UTTRYKTE GARANTIENE HER GITT ER EKSKLUSIVE OG ERSTATTER ALLE GARANTIER SOM ER UTTRYKTE ELLER UNDERFORSTÅTTE, VED LOV ELLER PÅ ANNEN MÅTE. KUNDENS ENESTE OG EKSKLUSIVE RETTSMIDDEL VED BRUDD PÅ GARANTIEN SKAL VÆRE, PÅ OsecoElfab ETTER ETTER ETTERRETT Å REPARERE ELLER ERSTATTE DEFEKTE PRODUKT SOM RETURNERES TIL OsecoElfab INNEN NITTI (90) DAGER ETTER OPPDAGELSEN AV FEILEN.

3. Ansvarsbegrensninger

OsecoElfab S SAMLEDE TOTALE ANSVAR OVERFOR KUNDEN FOR ALT TAP ELLER SKADE SOM OPPSTÅR SOM FØLGE AV KUNDENS BRUK ELLER MANGLENDE EVNE TIL Å BRUKE PRODUKTENE SKAL UNDER INGEN OMSTENDIGHETER OVERSKRIDE KJØPSPRISEN FOR PRODUKTENE. OsecoElfab skal ikke ha noe ansvar, direkte eller indirekte, for tap eller forsinkelse, eller for manglende utførelse eller levering, som helt eller delvis skyldes årsak eller hendelse utenfor selskapets rimelige kontroll. OsecoElfab Med mindre en kortere periode er spesifikt foreskrevet heri, skal ethvert krav fra Kunden, uansett årsak (enten basert på kontrakt, garanti, uaktsomhet, objektivt ansvar eller annet), anses som frafalt med mindre det fremsettes skriftlig og mottas av OsecoElfab innen seksti (60) dager etter mottak av produktene som kravet gjelder, eller dersom kravet gjelder skjulte mangler, innen seksti (60) dager etter at disse ble oppdaget, dersom oppdagelsen skjer innen ett (1) år fra forsendelsesdatoen.

4. Erstatning

Kunden samtykker i å holde skadesløs, forsvare og holde tilbake OsecoElfab og dets ledere, ansatte og agenter er skadesløse for eventuelle krav, dommer, skader, bøter, straffer, kostnader, ansvar (inkludert beløp betalt som forlik av krav) eller tap, inkludert advokatsalærer, som oppstår fra eller er relatert til kundens kjøp, installasjon eller bruk av produktet.

5. Pris

Alle priser er basert på gjeldende kostnader for arbeidskraft og materialer, og kan korrigeres for eventuelle skrivefeil. Alle priser for innenlandsbestillinger er FOB-produksjonssted. Alle priser for eksportbestillinger er Ex Works-produksjonssted. Prisene som er spesifisert inkluderer ikke salgsavgifter, avgifter eller andre skatter eller avgifter som skal betales som en del av denne transaksjonen. Alle skatter eller andre avgifter som for tiden eller senere pålegges produksjon, salg eller levering av enhver OsecoElfab Bestilte produkter, inkludert eventuell økning i slike skatter eller avgifter, skal belastes og betales av kunden i tillegg til prisene som er angitt i OsecoElfab sitatet.

6. Sitater

Med mindre annet er spesifisert, er alle tilbud faste i en periode på tretti (30) dager fra datoen tilbudet ble gitt, med mindre de uttrykkelig justeres eller avsluttes på et tidligere tidspunkt av OsecoElfab .

7. Bestillinger

Alle bestillinger er underlagt godkjenning av OsecoElfab og samtykke til og aksept av salgsvilkårene fra kunden. OsecoElfab har et minimumsgebyr på $300 på alle innenlandske bestillinger og et minimumsgebyr på $300 på alle internasjonale bestillinger.

8. Eksportkontrolllover og -forskrifter

Alle parter skal overholde alle eksportkontrolllover og -forskrifter (inkludert, men ikke begrenset til, US Export Administration Regulations CFR 15 Parts 300-799 og US International Traffic in Arms Regulations CFR 22 Parts 1 to 299) i den grad det gjelder for partenes respektive aktiviteter i henhold til denne avtalen. Mottakerparten skal kontrollere tilgangen til alle tekniske data som utleveres i henhold til denne avtalen i samsvar med alle amerikanske eksportlover og -forskrifter, inkludert, uten begrensning, å begrense utlevering av slike tekniske data til amerikanske personer, med mindre utlevering til utenlandske personer er spesifikt autorisert og behørig lisensiert av det aktuelle amerikanske myndighetsorganet. Mottakerparten skal begrense formidling av tekniske data til sine ansatte som har behov for å vite det i forbindelse med formålet med denne avtalen, og som har samtykket i å overholde eksportkontrollbestemmelsene heri, og som er amerikanske statsborgere eller fastboende utlendinger (eller som på annen måte er autorisert til å motta slik informasjon i henhold til denne avtalen og amerikanske eksportlover). Mottakeren skal utvise samme forsiktighet for å beskytte alle tekniske data som omfatter eller angir hele eller deler av de tekniske dataene, som den bruker for å beskytte sine egne tekniske data, men ikke under noen omstendigheter mindre enn rimelig forsiktighet for å sikre forsvarlig kontroll og sikkerhet for slik informasjon og dokumentasjon.

9. Kreditt og betalingsbetingelser

Med mindre annet er spesifisert skriftlig, forfaller betaling 30 dager fra leveringsdato når kreditt er gitt til kunden. Dersom kreditt ikke er gitt til kunden, skal det betales et minimumsdepositum på 50 % opptil 100 % av tilbudsprisen, som utelukkende bestemmes av OsecoElfab , vil være påkrevd på bestillingstidspunktet med en netto tretti (30) dagers frist på det resterende beløpet.

OsecoElfab aksepterer kredittkortene Visa, MasterCard, American Express og Discover. Forfalte fakturaer vil forsinke forsendelsen av alle fremtidige bestillinger. Kundens økonomiske ansvar er til enhver tid underlagt godkjenning av OsecoElfab kredittavdelingen.

10. Levering og forsendelse

Forsendelse skal skje FOB – produksjonssted for innenlandske bestillinger og Ex Works – produksjonssted for eksport. Frakt er ikke tillatt. Med mindre det er skriftlig godkjent av en leder i OSCEO, vil ingen endringer eller modifikasjoner av denne fraktbetingelsen bli godkjent. På forespørsel fra kunden, OsecoElfab kan forhåndsbetale og legge til fraktbeløpet på fakturaen. UPS er OsecoElfab standardoperatør; forespurt bruk av alle andre operatører kan være underlagt ekstra servicegebyrer.

11. Mangel eller skade

Kundens eventuelle krav om mangler i leveranser må fremsettes skriftlig innen ti (10) dager etter mottak av Produktene. Tap eller skade på enhver OsecoElfab Produktet under transport er transportørens eget ansvar.

12. Pakking og merking

Med mindre annet er angitt, skal all pakking og merking være i samsvar med OsecoElfab standard praksis for forsendelser. Spesialemballasje, merking, eksportkassering osv. vil bli pålagt tilleggskostnader.

13. Forsendelsesdatoer

Forsendelsesdatoer er kun estimater, basert på gjeldende forhold og evne til å sikre arbeidskraft, materialer og deler, og er, der det er aktuelt, estimert fra datoen godkjente tegninger mottas fra kunden. OsecoElfab vil ikke være ansvarlig for manglende eller forsinket overholdelse av leveringsdatoer som foreslått.

14. Force Majeure

OsecoElfab skal ikke være ansvarlig for mislighold eller forsinkelser forårsaket av hendelser utenfor selskapets kontroll, inkludert, uten begrensning, force majeure, kriger, opptøyer, embargoer, begrensninger som påvirker skipsfart, streiker, lockouter, branner, ulykker, flom, tørke, jordskjelv, sterk vind, andre naturkatastrofer, mangel på råvarer, krav eller pålegg fra myndigheter eller andre etater.

15. Avbestillinger

Hvis bestillinger akseptert av OsecoElfab kanselleres av Kunden, skal Kunden betale alle kostnader, utgifter, tap og skader som måtte påføres direkte eller indirekte av OsecoElfab i forbindelse med slik oppsigelse, inkludert administrasjons- og ingeniørutgifter. Minimumsgebyr for avbestilling er 25 % av tilbudsbeløpet.

16. Retur av produkter

Ingen OsecoElfab Produktene kan returneres til OsecoElfab uten OsecoElfab s forutgående skriftlige samtykke og uten OsecoElfab s fraktinstruksjoner. Henteforsendelser vil ikke bli akseptert uten OsecoElfab s forutgående skriftlige samtykke. Ingen etterbetalinger vil bli akseptert eller kreditt gitt av OsecoElfab på returnerte produkter. Det kan påløpe gebyrer for inspeksjon eller reparasjon av returnerte produkter. Ingen returnerte produkter vil bli akseptert uten at sikkerhetsdatabladet er vedlagt.

17. Design

OsecoElfab forbeholder seg retten til å gjøre endringer i produktenes design uten varsel og uten å pådra seg noen forpliktelse til å levere eller installere slike endringer og modifikasjoner på produkter som tidligere eller senere er solgt.

18. Patentkrenkelse

Dersom kundens tegninger eller spesifikasjoner krenker eller angivelig krenker et patent eller varemerke, OsecoElfab vil ikke på noen måte være ansvarlig for krav eller skader som følge av krenkelsen eller påståtte krenkelse. Kunden samtykker herved i å holde skadesløs, forsvare og holde OsecoElfab og dets ledere, ansatte og agenter skadesløse fra og mot alle krav eller skader, inkludert advokatsalærer og kostnader, enten direkte eller indirekte som følge av eller som følge av slik krenkelse eller påståtte krenkelse.

19. Konfidensialitet og proprietær informasjon

Kunden erkjenner at alle tegninger, rapporter, design, data og teknisk og annen informasjon som stammer fra eller leveres av OsecoElfab vedrørende produktene eller tjenestene som leveres til kunden og all informasjon som kunden blir kjent med angående OsecoElfab s produkter, forbedringer, prosesser, metoder eller praksis skal holdes konfidensielle av kunden og skal ikke publiseres, formidles, avsløres på noen måte eller til noen part, eller brukes i design, produksjon, bruk eller drift av kundens virksomhet eller produkter; forutsatt at disse bestemmelsene ikke gjelder for slik informasjon som var kjent for kunden samtidig som den ble innhentet fra OsecoElfab eller ervervet av Kunden fra en tredjepart uten at slik tredjepart er underlagt taushetsplikt.

20. Patentrettigheter

OsecoElfab beholder alle oppfinnerrettigheter, inkludert alle rettigheter, eierskap og interesser, knyttet til konseptualisering, design og/eller produksjon av produkter. Dersom Kunden, Kundens ansatte eller Kundens kontraktører («Kundens oppfinnere») bidrar til konseptualisering og/eller implementering av ideer, oppfinnelser eller forbedringer knyttet til konseptualisering, design og/eller produksjon av produkter, skal Kundens oppfinnere overdra og overdrar herved uttrykkelig til OsecoElfab , dets etterfølgere, stedfortredere og juridiske representanter, alle rettigheter, eiendomsrett og interesse i og til alle nevnte ideer, oppfinnelser eller forbedringer, inkludert, men ikke begrenset til, alle rettigheter, eiendomsrett og interesse i og til alt materiale oppfunnet av kundeoppfinnere knyttet til produkter og opplyst i enhver søknad om brevpatent fra USA, og i og til alle brevpatent og alle konvensjons- og traktatrettigheter av alle slag, og rettighetene som følger av disse, i alle land over hele verden.

21. Anti-bestikkelser

Kunden skal ikke, og forplikter seg til å sørge for at dens ansatte, ledere, agenter, underleverandører eller noen som handler på deres vegne, direkte eller indirekte skal gi, tilby å gi, samtykke i å gi eller autorisere betaling av, noen gave eller vederlag av noe slag som en belønning eller tilskyndelse til noen representant for myndighetene eller noen person som handler for eller på vegne av noen representant for myndighetene; eller noen annen person på anmodning fra en representant for myndighetene, med det formål å urettmessig skaffe, beholde eller styre virksomhet eller å sikre eller oppnå noen urettmessig forretningsfordel; eller direkte eller indirekte akseptere noen gave eller vederlag av noe slag som en belønning eller tilskyndelse med det formål å urettmessig skaffe, beholde eller styre virksomhet eller å sikre eller oppnå noen urettmessig forretningsfordel. Kunden erklærer, garanterer og forplikter seg til at den, eller noen person som handler på dens vegne, ikke har utført noen aktivitet som klausul 21 refererer til før kontrakten (eller noen relatert avtale) ble inngått; implementert og vedlikeholdt retningslinjer, prosedyrer og kontroller som med rimelighet kan forventes å sikre, og fortsette å sikre, samsvar med alle gjeldende forskrifter mot bestikkelser; og har drevet, og vil fortsette å drive, sin virksomhet i samsvar med alle gjeldende forskrifter mot bestikkelser og for ikke å bryte eller begå noen lovbrudd i henhold til slike forskrifter mot bestikkelser.

22. Samsvar

Kunden samtykker i å overholde alle gjeldende lover, forskrifter og regler knyttet til utførelsen av sine forpliktelser i henhold til denne avtalen, inkludert, men ikke begrenset til, lokale, nasjonale og internasjonale lover i jurisdiksjonene der Kunden opererer eller der denne avtalen oppfylles.

Uten å begrense det foregåendes generelle gyldighet, skal Kunden overholde alle relevante lover og forskrifter knyttet til: Anti-bestikkelser og antikorrupsjon (som den britiske Bribery Act 2010 og den amerikanske Foreign Corrupt Practices Act), helse og sikkerhet, miljøvern, arbeidsrett, inkludert lover mot diskriminering og rettferdig lønn, databeskyttelses- og personvernlover (f.eks. GDPR), beskatning, inkludert Criminal Finances Act 2017, og alle andre lover som det er spesifikt referert til i denne avtalen.

23. Forebygging av skatteunndragelse og tilrettelegging for skatteunndragelse

Kunden er forpliktet til å overholde alle gjeldende lover, forskrifter og retningslinjer angående beskatning, inkludert de som gjelder forebygging av skatteunndragelse og tilrettelegging for skatteunndragelse i henhold til den britiske lov om kriminalfinansiering fra 2017.

Kunden samtykker i å ikke delta i noen aktivitet, praksis eller oppførsel som kan utgjøre en lovbrudd for skatteunndragelse eller tilrettelegging for skatteunndragelse fra egen, egen ansattes eller tredjeparters side. Kunden skal sørge for at alle rimelige forholdsregler tas for å forhindre enhver form for skatteunndragelse eller tilrettelegging av skatteunndragelse i forbindelse med tjenestene som leveres i henhold til denne avtalen.

Kunden forplikter seg til å gjennomføre passende due diligence- og rapporteringsprosedyrer for å sikre samsvar med alle gjeldende skattelover. Dette inkluderer, men er ikke begrenset til, å gi transparent og nøyaktig skattedokumentasjon og unngå transaksjoner som kan anses som skatteunndragelse eller tilrettelegging for dette.

I tilfelle det OsecoElfab har rimelig grunn til å mistenke at Kunden har deltatt i eller tilrettelagt for skatteunndragelse, OsecoElfab forbeholder seg retten til å si opp avtalen med øyeblikkelig virkning uten ytterligere forpliktelser eller ansvar.

Kunden samtykker i å holde skadesløs og holde tilbake OsecoElfab skadesløs fra og mot alt ansvar, skader og kostnader (inkludert advokatsalærer) som følge av brudd på denne klausulen knyttet til skatteunndragelse eller tilrettelegging for skatteunndragelse.

24. Fraskrivelse av brudd og rett til å skilles fra

Fraskrivelsen fra OsecoElfab Kundens brudd på noen av vilkårene eller betingelsene heri skal ikke utgjøre en fraskrivelse av noe senere brudd på samme eller noen annen vilkår eller betingelse. Dersom noen bestemmelse i salgsvilkårene heri anses å være ulovlig, ugyldig eller ikke-håndhevbar, skal lovligheten, gyldigheten og håndhevbarheten av de gjenværende bestemmelsene i salgsvilkårene ikke bli påvirket eller svekket, og alle gjenværende vilkår skal forbli i full kraft og virkning.

25. Lovvalg

Avtalen som oppstår ved aksept av salgsvilkårene, samt selve salgsvilkårene, skal tolkes i alle henseender i henhold til gjeldende lover i delstaten Oklahoma.